Informe preliminar da ONU critica a discriminación do galego na Xustiza
Informe preliminar do Alto Comisionado para os Dereitos Humanos sinala o "obstáculo importante" que supón a Lei do Poder Xudicial para a igualdade das linguas cooficiais
A Mesa pola Normalización Lingüística trasladou á Oficina do Alto Comisionado da ONU para os Dereitos Humanos as "vulneracións" dos "dereitos lingüísticos dos galegos" na educación, xustiza, administración ou consumo, "promovidos" ou "consentidos" polo Estado e a Xunta.
Fernand de Varennes, relator especial para as minorías da Oficina do Alto Comisionado, desprazouse a Galicia, onde se reuniu cos representantes da Mesa, no que constitúe a primeira visita dun representante da ONU á comunidade para abordar a situación do galego.
Desde a Mesa considérase a visita un éxito da mobilización social a favor do idioma pero unha mostra do "déficit democrático" en España, en palabras do presidente da organización, Marcos Maceira, porque "é máis fácil falar da situación do galego cun representante da ONU que co presidente de la Xunta".
No informe preliminar publicado na web das Nacións Unidas, segundo resalta a Mesa, De Varennes recolle, explicitamente, que "disposicións como o Artigo 231 da Lei Orgánica do Poder xudicial son un obstáculo importante para o cumprimento por parte de España das súas obrigacións internacionais" en canto á cooficialidade das linguas minoritarias.
Este artigo estipula que nos procedementos xudiciais utilizarase o castelán e que as linguas minoritarias tan só permitiranse se ningunha das partes se opón. Na práctica, trátase dunha medida que supón "un obstáculo xeral para o uso dun idioma oficial minoritario", afirma De Varennes.
É máis, no seu informe preliminar conclúe que "as minorías lingüísticas teñen dereito a usar o seu idioma nas súas interaccións coas autoridades e institucións estatais", algo que "segue sen cumprirse nalgunhas rexións", segundo cita a Mesa.
Escribe o teu comentario