Absoltos os acusados de vandalizar un valo de Hablamos Español en Ourense
A publicidade refería ao topónimo da provincia e a cidade coa forma deturpada 'Orense'.
O Xulgado de Instrución número 2 de Ourense absolveu a dúas persoas acusadas dun delito leve de danos por supostamente vandalizar un valo publicitario colocada pola asociación Falamos Español. O cartel utilizaba o topónimo “Orense” en lugar da forma oficial “Ourense”, o que volveu acender o debate sobre o uso dos nomes oficiais en galego.
PROBAS REXEITADAS
A maxistrada subliña na sentenza que as probas achegadas non permiten identificar aos autores dos danos. Entre elas figuraba un vídeo no que non se podían distinguir os seus rostros. Por iso, o fallo –ditado o pasado 2 de febreiro– conclúe que non hai elementos suficientes para condenar aos dous acusados.
O procedemento iniciouse tras a denuncia presentada polo avogado de Hablamos Español, que atribuía aos mozos un delito leve de danos. Con todo, a xuíza considerou que os indicios eran “inválidos” e lembrou que a carga probatoria nestes casos debe ser clara e concreta. A sentenza non é firme e a acusación dispón de cinco días para presentar un recurso de apelación.
DEFENSA DA MESA
A Mesa pola Normalización Lingüística asumiu a defensa dos dous acusados desde o primeiro momento, representados polo xurista Xoán Antón Pérez Lema. A entidade nacionalista ha celebrado o fallo e criticado o transfondo político do caso. O seu presidente, Marcos Maceira, denunciou que as campañas que utilizan unha toponimia non oficial representan “un ataque á dignidade colectiva” do pobo galego.
En declaracións difundidas este luns pola organización, Maceira destacou que estes intentos de “desnaturalizar” o nome das cidades e localidades contraponse á lexislación vixente e lamentou que en ocasións conten co aval ou o silencio de institucións públicas.
UN DEBATE SEN FIN A pesar da LEI
A sentenza volve situar o debate sobre os nomes oficiais dos municipios no centro do discurso lingüístico galego. O artigo 10 da Lei 3/1983 de Normalización Lingüística establece que os topónimos de Galicia só teñen validez na súa forma galega —por exemplo, Ourense, A Coruña ou Sanxenxo—, criterio apoiado pola Carta Europea das Linguas Rexionais e polo Convenio Marco para a protección das minorías nacionais do Consello de Europa.
Nos últimos meses, varias asociacións denunciaron ante a Xunta e o Parlamento de Galicia que persisten usos indebidos de formas castellanizadas en señalética, documentos públicos ou materiais turísticos. A Mesa, pola súa banda, lembra que calquera persoa pode presentar queixas ou consultas sobre estas situacións a través da Liña do galego, un servizo gratuíto de asesoramento lingüístico.
Escribe o teu comentario