Suecia, Finlandia e Austria ven prematuro votar sobre o galego na Unión Europea
Só Dinamarca e Eslovenia adiantan que non se interporán pero a cuestión require unanimidade
Varios Estados membro como Suecia, Finlandia ou Austria expresaron as súas dúbidas respecto da inclusión do catalán, o eúscaro e o galego no regulamento lingüístico da UE, tal e como pediu España, e confiaron en que finalmente non sexa sometida a votación durante o consello de Asuntos Xerais deste martes. Só Dinamarca e Eslovenia adiantaron que, se hai votación, non se oporán.
O asunto aparece como punto para adopción a pesar de que, segundo indicaron fontes diplomáticas a Europa Press, persisten as dúbidas legais do servizo legal do Consello e de varios socios que, no entanto, son conscientes de que o Goberno español está "a gastar moito capital político" para lograr esta reforma.
"Realmente espero que non teñamos que votar hoxe", afirmou o ministro de Asuntos Europeos de Finlandia, Joakim Strand, á súa chegada á reunión en Bruxelas. Así mesmo, advertiu de que "aínda hai algunhas preocupacións que tamén suscitaron preocupación aos servizos xurídicos do Consello". "Creo que é algo que temos que tomarnos moi en serio", incidiu.
Aínda que destacou que "a diversidade lingüística é importante" e que Finlandia "sempre" se mostrou construtiva respecto diso para seguir debatendo, insistiu en que ve prematura unha votación este martes. "Espero de verdade que non teñamos que votar porque non creo que o tema estea maduro aínda para votar", remachou.
Pola súa banda, a ministra de Asuntos Europeos sueca, Jessica Rosencrantz, asegurou que comprende plenamente que "a cuestión é moi importante para España" e lembrou que Suecia foi un dos países que expuxo dúbidas respecto diso.
Dado que é a primeira vez que a petición española debátese a nivel ministerial, engadiu, "escoitarei o que teñen que dicir outros países" dado que fai falta unanimidade. Rosencrantz non quixo adiantar o sentido do voto do seu país á espera de que se produza o debate e de ver como o xestiona a presidencia de quenda, que ostenta Polonia.
AÍNDA QUEDAN DÚBIDAS LEGAIS E SOBRE O CUSTO
Tamén a ministra de Asuntos Europeos austríaca, Claudia Plakolm, recoñeceu que "aínda quedan algunhas dúbidas abertas sobre cuestións legais e tamén sobre o custo". Neste sentido, emprazou a ver en base ás "respostas que se poñan sobre a mesa" se finalmente se produce unha votación.
Igualmente, a secretaria de Estado para Europa de Croacia, Andreja Metelko-Zgombic, pediu esperar a ver como se desenvolve o debate dos ministros, que confía que sexa "frutífero" e no que espera "coñecer máis detalles sobre as implicacións legais e financeiras" da proposta española.
"Realmente vemos e apreciamos os esforzos que o Goberno español está a investir neste tema, que é moi serio e tamén ten implicacións legais, e creo que o mellor sería que o estudásemos moi de cerca", apuntou.
"É a primeira vez que se decide algo realmente a nivel de ministros no Consello de Asuntos Xerais, así que permítanme gozar do momento e respondereilles despois da reunión", sinalou, pola súa banda, o ministro de Asuntos Europeos de Hungría, János Bóka.
Polo seu lado, a viceministra de Asuntos Europeos de Chipre, Marilena Raouna, que lembrou o "apoio sistemático" do seu país á petición do Goberno, destacou que comprende "a importancia desta cuestión para España", aínda que engadiu que "tamén é de suma importancia que todos os Estados membro estean de acordo" e que esta situación "non cree un precedente".
Tamén se mostrou comprensivo coas teses españolas o secretario de Estado para Europa francés, Benjamin Haddad, quen defendeu a necesidade do "consenso" e que de que todo se faga respectando os tratados. "Estamos a traballar xunto cos nosos amigos españois e por suposto respecto a importancia que ten para eles", agregou.
A VOTACIÓN SEGUE PREVISTA
Así as cousas, o titular de Asuntos Europeos de Polonia, Adam Szlapka, en calidade de presidencia do Consello, afirmou que se tomará unha decisión sobre as linguas este mesmo martes: "Na orde do día hai unha votación, así que se tomará unha decisión respecto diso".
A priori, o asunto debería abordar ao redor de mediodía. Para que a petición española saia adiante ten que ser aprobada por unanimidade, é dicir, non cultivar ningún voto en contra entre os Vinte e sete, xa que unha abstención non invalida o apoio.
Por agora, só Dinamarca e Eslovenia adiantou que non vetarán a petición española. A ministra de Asuntos Europeos danesa, Marie Bjerre, recoñeceu á súa chegada á cita que "é unha cuestión moi importante para España".
"Dinamarca non se interporá no camiño para alcanzar un consenso no Consello sobre esta cuestión", adiantou a ministra danesa. En canto a se finalmente o asunto será sometido a votación ou si Dinamarca, que será o país que tome a substitución a Polonia no próximo semestre como presidencia de quenda, manterao en axenda en caso de non prosperar hoxe, limitouse a sinalar que "non é fácil dicilo agora mesmo".
Tamén o secretario de Estado de Asuntos Europeos de Eslovenia, Marko Stucin, sinalou que apoiará a petición española si hai unha votación aínda que recoñeceu que "segue habendo dúbidas, problemas xurídicos, financeiros e sensibilidades dalgúns Estados membros polas súas linguas e os seus países, así que é moi difícil sabelo". En calquera caso, dixo que "seguirá sendo optimista" a pesar de descoñecer si poderase tomar unha decisión definitiva na reunión deste martes.
En representación do Goberno español ha acudido á cita o secretario de Estado para a UE, Fernando Sampedro, quen non fixo declaracións á súa chegada. O 'número tres' de Exteriores estivo mantendo contactos cos seus socios europeos até o último momento para tentar liquidar as súas dúbidas.
Escribe o teu comentario